Guía de malas palabras en Ruso…

Escrito por: yessicavhh@gmail.com

6 marzo, 2018

Cultura

Seguro has sido testigo de alguna de las coberturas que la televisión mexicana realiza en los países donde se celebran los mundiales o los Juegos Olímpicos. Y en muchas ocasiones los representantes de la TV terminan en un lío por no investigar acerca de la cultura del lugar.

Específicamente me vienen a la mente, personajes como Facundo, Eugenio Derbez, Omar Chaparro, Adal Ramones o Monserrat Oliver, que en más de una ocasión por andar buscando la nota, han caído presos por no respetar o simplemente no conocer las leyes de los países que visitan.  Claro que no son cosas exageradas o tal vez el humor del mexicano no concuerde con el que se tiene en muchos lugares del mundo.

Pero hablando enserio, en un país “en el que no pasa nada” se mal educa a las personas, por más preparados que estos sean.
Por ello y para que para que a ti no te pase, en headbang hemos preparado una especie de manual de bolsillo que puedes imprimir, si eres de los que viajara al mundial de fútbol a RUSIA en los próximos meses.

En muchas ocasiones hemos oído hablar sobre la dificultad del idioma ruso, si analizamos esta idea de forma objetiva todos los idiomas tienen partes fáciles y difíciles de aprender, en el caso del idioma ruso se tiene la ventaja de que “se lee” como se escribe (a diferencia del inglés y otros idiomas), esto quiere decir que si una persona aprende el alfabeto ruso “ya puede leer” diferentes palabras, frases y “comprender” algunas cosas elementales, sin embargo la parte de este idioma que requiere más tiempo es su sistema de declinaciones (forma en como la palabra termina ya sea objeto directo o indirecto en una oración).  Otra cosa que también requiere atención son algunos criterios de su gramática.

Ya sea por la percepción de que el idioma ruso es difícil de aprender, debido a la forma en cómo se presentan las letras (algunas son al revés o tienen caracteres muy  diferentes al idioma español), lo importante es que una vez que nos familiarizamos con dichas letras el proceso de aprendizaje se vuelve más sencillo, éste es un factor a tener en cuenta, sobre todo en la parte inicial de nuestro proceso de aprendizaje.
Así que sabiendo esto, ahí te va una guía de malas palabras, por si alguna vez las llegas a necesitar.

Блядь [blyád’] : PUTA

Бухать [buját’] : BORRACHO

Говно [govnó]: MIERDA

Ебать его в рот [yebat’ evo v rot] : VETE AL DIABLO

Жопа [zhópa]: CULO

Натянуть глаз на жопу (кому) [natyanut’ glasz na zhopu (komu)] : TE VOY A ROMPER LA CARA

 

Яйца [yaytsá] : TESTÍCULOS/HUEVOS

Y si pensabas, que solo los mexicanos pintábamos mensajes obscenos en las paredes, estás muy equivocado. Checa las siguientes imágenes.


Ещё раз напишешь — яйца оторву или матку на голову одену! (Una vez más te lo digo, te arrancaré los huevos y te golpeare la cabeza!

Шлюха потная / сам мудак (Puta sudorosa)

Зашел поесть — спрячь хуй, пожалуйста, умоляю (Esta un poco grosera, mejor así la dejamos)


Хватить бухать (No Borrachos)


Пизда (Coño)


Уважвемые сотрудники РЖД отвещающие за отопление в вагонах, искренне желаю вам смерти! Горите в аду! Холодно пиздец! (Respeto por los vagones. Empleados de RZD, pongan la calefacción. ¡Sinceramente les deseo la muerte! ¡Quémense en el infierno! ¡Mierda!)

жопу ваши псевдо демократические выборы и ваше полицейское государство! ( ¡Por sus elecciones pseudodemocráticas y su estado policial!)

Etiquetas Rusia